INCLUDE_DATA
Revenim la subiect.
Azi, la orele 16.00, USM, sala Coval. Vom incerca sa definim diferentele dintre PR si Advertising.
Sper sa fie o discutie interesanta. Revin cu prezentarea si comentarii.
Update:
A fost o discutie utila la tema PR. Am fost placut surprins de comentariile participantilor care in esenta defineau diferentele dintre PR si Advertising. Am avut parte de o prezentare draguta a doamnei Moldovanu de la Parc Communication. Atmosfera prietenoasa cu incrancinari profisionale.
In final vreau sa multumesc organizatorilor. PR Club devine o traditie demna de laudat. Bravo!
Mai jos puteti downloada prezentarea:
7 Comentarii
Paul Hodorogea
April 3rd, 2008 la 10:02 pm
1mi-a placut. Util.. pentru ca ?®nainte de sedinte eu totusi vedeam ca prin ceata aste doua notiuni. ?Žmi parea ca se aseamana ?®ngrozitor de mult
:scot palaria:
noroc
Ala PR Students Club
April 4th, 2008 la 3:23 pm
2Sedinta de ieri a PR Students Club – intr-un cuvant: Remarkable,
multumita invitatilor, multumita participantilor si atmosferei create.
Ma bucur ca lumea care invata la facultatile de PR/Marketing e interesata sa afle ceva info pratica
Andrei succese mari in continuare, mersi pentru prezenta.
si nu uita sa tot dai chestii remarkable publicului,
stii cum “dai publicului ce vrea”
PR Students Club to be continued..
PS: decia Andrei ne-a facut noua PR
“daca scrie cineva despre tine, e PR si nu Publcitate” – idei de ieri :0)
Andrei Spinu
April 4th, 2008 la 3:30 pm
3@Ala
Si voua mult succes. Am sa urmaresc cu mare interes activitatile PR Club.
iedera
April 7th, 2008 la 6:00 pm
4Advertising and Publicitate – the same????
Cum ar spune Al Ries – I DON’T THINK SO!
P.S.:From a marketing perspective, publicity is one component of promotion. The other elements of the promotional mix are advertising, sales promotion, and personal selling.
http://en.wikipedia.org/wiki/Publicity
Andrei Spinu
April 7th, 2008 la 7:01 pm
5@iedera
Cred ca inteleg care este parerea ta. Insa aceasta vine din confuzia care se face traducind termenii din Engleza in Romana.
Advertising = publicitate sau reclama.
Pentru a nu te duce in eroare am sa traduc in urmatoarele articole cuvintul Advertising ca Reclama.
Si mersi pentru wiki la publicity
.
Cristian
April 7th, 2008 la 11:21 pm
6Aceasta confuzie intre publicity si advertising o sa ramiie o perioada nedeslusita. Unii specialisti de Mk afirma ca reclama=publicitatea, iar altii spun ca sunt 2 lucruri diferite, dar care foarte tare seamana intre ele.
Reclama(advertising)= orice forma personala platita de prezentare si promovare a propriilor idei, bunurilor si serviciilor. (ex. agent comercial plateste cu bani proprii pentru promovarea produselor)
Publicitate(publicity)=orice forma nonpersonala platita de prezentare si promovare a ideilor, bunurilor si serviciilor de catre un sponsor identificat. (ex. UNICEF pentru spoturile publicitare platesc bani tot ai societatii pentru promovarea ideilor din proiecte)
Iar diferenta cu PR se intelege din slaiduri))
Elena Chihai
April 12th, 2008 la 6:39 pm
7Da,da,da… Pr-ul este intr-adevar ceea ce pentru societatea noastra de-abia se dezvolta si capata contururi…desi nu este palpabila – dar este ceea ce ne determina intr-o alegere…aricare ar fi ea
) Mie imi place sa aplic notiunile de specialitate si in viata cotidiana…
)
mi-a placut fff mult delimitarea precum ca PR-ul creeaza Incredere!!! Pana la urma…pentru oameni, atat in relatii personale cat si in cele profesionale, e important!!! caci, “cel mai periculos om = mincinosul”
Curaj si Mari Realizari in Continuare!!!
P.S. Mi se bucura sufletul cand observ tot mai multi tineri implicati activ in ceea ce determina viitorul!!!
RSS feed pentru comentariile acestui articol · TrackBack URI
Lasati un comentariu.
Urmareste-ma pe Twitter
Initiative/Activitate
Marketing Guru
Marketing must-to
Noi
Articole recente
Arhiva
Comentarii recente
Tags
Andrei Spinu – marketing